-
1 pióro
-ra, -ra; loc sg - rze; nt( ptaka) feather; ( wieczne pióro) fountain pen; (wiosła, wycieraczki) blade* * *n.1. orn. feather.2. (= narzędzie do pisania) pen; gęsie pióro quill; wieczne pióro fountain pen; człowiek pióra man of letters; zarabiać piórem live by one's pen.4. bud. tongue, feather.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pióro
-
2 pió|ro
n 1. (ptasie) feather- kapelusz ze strusim piórem a hat with an ostrich plume2. (do pisania) pen- gęsie pióro a quill a. quill pen- pióro kulkowe a ball pen- wieczne pióro a fountain pen- skrzypiące pióro a scratching pen- chwycić za pióro to reach for one’s pen3. przen. (pisarz) writer; bookman daw.- był jednym z najświetniejszych piór epoki he was one of the best writers of the epoch- radość, której/bałagan, którego żadne pióro nie opisze the indescribable joy/mess4. sgt książk. (pisanie) kolega po piórze a fellow writer- żył z pióra he made his living from writing- param się piórem I’m a writer- bardzo wcześnie zaczął zarabiać na życie piórem very early on he started to make his living as a writer- pod koniec życia wrócił do pióra towards the end of his life he resumed writing5. (styl pisania) miał dar doskonałego wykładu i świetne pióro he was an excellent lecturer and a gifted writer 6. środ., Budow. tongue□ pióro klucza Techn. bit of a key- pióro steru Żegl. rudder blade- pióro wiosła oar blade- pióro wycieraczki Techn. wiper blade- pióro resoru a. w resorze Techn. spring leaf a. blade■ cisną się pod pióro dwie uwagi/słowa oburzenia two remarks/indignant observations come to mind- pod jego/jej piórem Literat. in his/her rendering, as described by him/her- władać piórem to be an accomplished writer- złamać pióro to give up writingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pió|ro
-
3 gęsi
Ⅰ adj. [jajo, puch] goose’s- gęsie pisklę a gosling- pisać gęsim piórem to write with a quillⅡ gęsiego adv. [iść, jechać] in (single) file■ mieć gęsią skórkę to have (got) gooseflesh a. goose pimples- czuł, jak dostaje gęsiej skórki na całym ciele he felt himself getting goose pimples all over* * *adj(jajo, pióro) goose (attr)gęsia skórka — gooseflesh, goose pimples
iść gęsiego — to walk (in) Indian lub single file
* * *a.goose; gęsia skórka goose bumps, gooseflesh; iść gęsiego walk (in) Indian l. single file.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gęsi
-
4 sztyf|t
m (G sztyftu) 1. (cienki gwóźdź) sparable; (ćwiek drewniany) pin 2. (pióro gęsie lub kacze) (outer) wing feather 3. Med., Kosmet. stick- sztyft do tamowania krwi a styptic pencil- klej w sztyfcie a glue stickThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sztyf|t
См. также в других словарях:
gęsi — przym. od gęś (zwykle w zn. 1) Gęsie jaja, pisklęta. Gęsie pióro. Smalec gęsi. ◊ Gęsia skórka «charakterystyczny objaw na skórze ludzkiej w postaci uwypukleń w okolicy torebek włosowych, przypominający z wyglądu gęsią skórę, wywołany zimnem,… … Słownik języka polskiego
gęsi — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIa, {{/stl 8}}{{stl 7}}od gęś w zn. 1.: Gęsie pióro. Gęsie jajo. Gęsi smalec. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
funkcjonalny — funkcjonalnyniejszy 1. «dotyczący funkcji działania, funkcjonowania, roli czegoś» Równowaga funkcjonalna procesów biologicznych. ∆ jęz. Semantyka funkcjonalna «dział semantyki badający rozwój znaczenia wyrazów z punktu widzenia identyczności… … Słownik języka polskiego
sztyft — m IV, D. u, Ms. sztyftfcie; lm M. y 1. «cienki gwoździk z małą płaską główką lub bez główki, cienki trzpień metalowy; także: ćwiek drewniany» 2. zootechn. «pióro gęsie lub kacze o chorągiewce asymetrycznej, wąskiej, sztywnej, długości ponad 14 cm … Słownik języka polskiego
sztylet — m IV, D. u, Ms. sztyletecie; lm M. y 1. «krótka, kłująca broń biała mająca cienkie, ostro zakończone, proste ostrze o przekroju trójkątnym» Pchnąć, przebić sztyletem. 2. druk. «narzędzie zecerskie w postaci grubej igły stalowej osadzonej w… … Słownik języka polskiego